- слово
- сло́во с (705-2-49)① (единица языка) 言葉 котоба, 単語 танго, 語 го; 用語 ё:го (термин); 語彙 гои (лексика);
слова́ де́лятся на сло́ги 語は音節/онсэцу/に分かれる;
происхожде́ние слов [語の]語源 гогэн;
слова́рь иностра́нных слов 外来語辞典 гайрайго-дзитэн;
но́вое сло́во 新語 синго, 新/атара/しい言葉; 造語 дзо:го (искусственно придуманное);
мо́дное сло́во 流行語 рю:ко:го, 通/то:/り言葉, 通語 цу:го;
в э́том словаре́ ма́ло (мно́го) слов この辞書/дзисё/は語彙が貧弱 хиндзяку (豊富 хо:фу)だ;
на ка́ждом сло́ве (что ни сло́во, то…) 二言目/фўта-кото-мэ/には;
он не мог произнести́ ни одного́ сло́ва 彼はひと言/кото/も言えなかった;
не косну́ться чего-л. ни еди́ным сло́вом ・・・に一言/итигон/も触/фу/れなかった;
мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва 一寸/тётто/話したいことがある;
ка́ждое сло́во 一語/итиго/一語;
прислу́шиваться к ка́ждому сло́ву 一言一句/икку/も聞/ки/きもらすまいと[耳/мими/をそばだてて]聞き入/и/る, 一言一句に耳をかたむける;
в по́лном смы́сле э́того сло́ва その言葉通/до:/りの意味/ими/だ
② тк. ед. (язык, речь) 言語 гэнго, 言葉;дар сло́ва 言語能力/но:рёку/, 弁舌の才 бэндзэцу-но сай
③ обычно мн. (высказывание; фраза; болтовня) 言葉, 話, 談話 данва;слова́ утеше́ния なぐさめの言葉;
оскорби́тельные слова́ 侮辱/будзёку/的な言葉;
ла́сковые слова́ 親切/синсэцу/な(やさしい)言葉;
вступи́тельные слова́ (речи, статьи) 冒頭 бо:то:;
пусты́е слова́ 口先/кўтисаки/だけのうまい話, むだ話/банаси/;
э́то одни́ лишь слова́ それは名/ни/ばかりで実/дзицу/をともなわない;
передава́ть на слова́х 口頭/ко:то:/で伝/цута/える;
показа́ть не на слова́х, а на де́ле 言葉の上でなく(口先だけでなく)実際/дзиссай/に示/симэ/す;
спаси́бо на до́бром сло́ве 好意/ко:и/のあるお言葉ありがとう;
он то́лько на слова́х храбри́тся 彼は口/кути/だけで強/цуё/いことを言う;
на слова́х — геро́й, на де́ле — трус 英雄/эйю:/とは名ばかりで実は卑怯者/хикё:моно/だ;
по его́ слова́м 彼の言う所によれば(話によると), 彼の話ですが;
без ли́шних слов つべこべ(四の五の, 文句を монку-о)言わずに;
ме́ньше слов, бо́льше дела 論/рон/より証拠/сё:ко/;
сло́во — серебро́, молча́ние — зо́лото погов. 言わぬが花/хана/;
слова́ расхо́дятся с де́лом 言うこととやることが違/тига/っている, 言行不一致だ гэнко:-фу-итти-да, 言行が一致しない;
сло́вом переки́нуться разг. 言葉を交/кава/す;
брать свои́ слова наза́д 前言/дзэнгэн/を取り消/кэ/す, 前説を撤回/дзэнсэцу-о тэккай/する;
говори́ть со слов кого-л. ・・・から聞いたとおりに話す, ・・・から聞いたことを話す;
свои́ми слова́ми 自分自身/дзибун-дзисин/の言葉で
④ (публичное выступление) 演説 эндзэцу; 発言権 хацугэнкэн (право публичного выступления);свобо́да сло́ва 言論の自由 гэнрон-но дзию:;
брать сло́во 発言する;
прошу́ сло́ва 発言させていただきたい, ひとこと言わせていただきたい, 発言を求/мото/めます;
сло́во предоставля́ется това́рищу Петро́ву ペトローフ同志/до:си/に発言していただきます(発言をお願/нэга/いします);
зате́м сло́во взял Петро́в それからペトローフ氏/си/が演壇/эндан/に立った;
лиша́ть сло́ва 発言を許/юру/さない, 発言権を奪/уба/う;
заключи́тельное сло́во докла́дчика 講演者の結語 ко:энся-но кэцуго;
после́днее сло́во подсуди́мого 被告の最終陳述 хикоку-но сайсю:-тиндзюцу;
вступи́тельное сло́во 開会の辞 кайкай-но дзи;
приве́тственное сло́во 挨拶 айсацу [のことば]; 歓迎/кангэй/の辞 (к приглашённым);
отве́тное сло́во 答辞 то:дзи;
надгро́бное слово 弔辞 тё:дзи
⑤ (обещание) 約束 якўсоку, 言質 гэнти;брать сло́во 約束[を]してもらう, 約束を取りつける, 言質を取る;
дава́ть сло́во 約束する, 言質をあたえる;
сдержа́ть сло́во 約束を守/мамо/る(果/ха/たす);
не сдержа́ть сло́ва 約束を破/ябу/る;
брать своё сло́во наза́д 約束を取り消す
⑥ (с определением — итог) 意見 икэн (мнение); 結論 кэцурон (вывод, заключение);по после́днему сло́ву те́хники 最新技術の粋を結集/сайсин-гидзюцу-но суй-о кэссю:/した, 技術の先端/сэнтан/を行く;
по после́днему сло́ву нау́ки 科学/кагаку/の最新の成果/сэйка/にもとづいて;
реша́ющее слово принадлежи́т ему́ 最後の断/сайго-но дан/は彼が下/куда/すのだ; すべては彼の言葉で決/ки/まる (всё решается по его воле); 彼がキャスチング・ボートをにぎっている (о решающем голосе);
исто́рия еще не сказа́ла своего́ после́днего сло́ва 歴史/рэкиси/はまだその結論を下していない
⑦ уст. и высок. (повествование) 物語 моногатари;«Сло́во о полку́ И́гореве» 「イーゴリ軍記/гунки/」;
произведе́ние Ломоно́сова «Сло́во о по́льзе стекла́» ロモノーソフの作品/сакухин/「ガラスの効用/ко:ё:/の話」
⑧ мн. (текст. к муз. произведению) 歌詞 каси;рома́нс на слова́ Пу́шкина プーシキンの詩/си/によるロマンス
◇ че́стное сло́во いや、本当/хонто:/ですよ; 誓/тика/って言うが・・・ (клянусь…);
◇ ве́рить на́ слово 約束を信/син/ずる;
◇ к сло́ву сказа́ть [ことの]ついでに言えば;
◇ сло́во за́ слово 話が進/сусу/むにつれて;
◇ слов нет вводн. сл. もちろん, 言うまでもなく;
◇ в одно́ сло́во (в один голос) 異口同音に ику-до:онни;
◇ сло́во в сло́во 言葉通りに, 逐語/тикуго/的に;
◇ повторя́ть сло́во в сло́во 一言/хитокото/も(寸分 сумбун)違わずくりかえす;
◇ одни́м сло́вом ひと口に(ひと言で)言えば; 早/хая/い話が, 要/ё:/するに, つまり (короче говоря);
◇ други́ми слова́ми 言葉かえて言えば, 言いかえれば, 別/бэцу/の言葉で言えば, 換言/кангэн/すれば
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.